6
いつも行く美容院から次のメールが届きました。このメールを読んで、(1)〜(3)の問いに答えなさい。
Liebe Kundinnen und Kunden,
guten Tag! Bitte beachten Sie folgende
Information: Seit gestern funktionieren bei uns einige elektrische
Geräte nicht. Wir lassen sie so bald wie möglich überprüfen.
Es dauert voraussichtlich eine Woche, bis wir alle Geräte wieder
benutzen können. Wir bitten Sie um Verständnis dafür.
Für Dauerwellen können wir
leider erst ab nächsten Monat wieder Termine vereinbaren. Aber
Haarreschneiden ist schon morgen ab 16 Uhr möglich. Rufen Sie bitte
vor Ihrem Besuch bei uns an. Bitte entschuldigen Sie die
Unannehmlichkeiten.
Vielen Dank für Ihr Verständnis. Wir
freuen uns auf Ihren nächsten Besuch.
Beste Grüße
Friseur Top-Mode
Tel. 012/34 56 789
Annemarie Schmidt
※Dauerwellen : パーマ
- 下線部(A)が指す内容として最も適切なものを1〜4のうちから選び、その番号を解答欄に記入しなさい。
1 irgendwann
2 möglicherweise
3 möglichst schnell
4 wieder
- 下線部(B)と内容的に最も近いものを次の1〜4のうちから選び、その番号を解答欄に記入しなさい。
1 Sie können erst ab nächsten Monat
Dauerwellen machen lassen.
2 Sie müssen im nächsten Monat
Dauerwellen machen.
3 Wir möchten erst im nächsten Monat
Termine fürs Haareschneiden ausmachen.
4 Wir können ab nächsten Monat keine
Termine vereinbaren.
- 本文の内容に合うものを下の1〜5のうちから二つ選び、その番号を解答欄に記入しなさい。ただし、番号の順序は問いません。
1 Bei Friseur Top-Mode gibt es Probleme
mit einigen elektrischen Geräten.
2 Bei Friseur Top-Mode kann man seit
einer Woche weder seine Haare schneiden, noch Dauerwellen machen
lassen.
3 Der Friseur hat morgen um 16 Uhr
geschlossen.
4 Die Kunden sollen anrufen, bevor sie
zum Friseur kommen.
5 Frau Schmidt öffnet das Geschäft im
nächsten Monat wieder.